
Hier staan paar voorbeelden van mensen die taalhulp gekregen hebben van taalmeesterschap.
-
Ik ben derdejaars student op HvA en ik kom uit Marokko. Ik woon hier in Nederland sinds 2004. Na mijn inburgeringscursus heb ik een taaltraject gevolgd gedurende zes maanden om het NT2-II diploma te halen en uiteindelijk een HBO opleiding te kunnen volgen. Op die opleiding werd ik nog geconfronteerd met taalbelemmeringen, vooral bij het schrijven van verslagen. Ik ben door mijn decaan verwezen naar Taalmeesterschap. Ik heb nu een persoonlijk begeleidster die mij op een leerzame en gezellige manier begeleidt. Zij laat mij eerst zelf lezen en mijn fouten zelf ontdekken, als ik er niet uitkom laat zij mij mijn fouten zien en legt uit hoe ik het de volgende keer beter kan aanpakken. Dat werkt goed bij mij en ik zie dat ik heel goed vooruit ben gegaan, dat hebben mijn docenten op school ook gemerkt. Ik ben heel blij met deze begeleiding en wil graag door totdat ik zelfstandig foutloos Nederlands kan schrijven.
-
Ik ben in Ethiopië geboren en kreeg daar basis- en een paar jaar voortgezet onderwijs. Ik was zestien jaar toen ik naar Nederland kwam en daar meteen naar een VMBO school ging. Het begin was wel even wennen voor mij, maar na een paar maanden voelde ik me al thuis en daarna haalde ik ook het diploma MBO. Nu zit ik in het derde jaar van de laboratoriumopleiding aan de hogeschool InHolland. Ik wil deze opleiding volledig afronden – door de ups en downs weet dat ik een echte doorzetter ben en dat dit een realistisch doel is.
Volhouden is belangrijk en ik heb ook verschillende tegenslagen moeten verwerken. Er werd mij geleerd in een dergelijke situatie niet stil te blijven staan bij wat mislukt was, maar door te gaan en met creativiteit op zoek te gaan naar een oplossing. Met deze gedachte ben ik dan ook op zoek gegaan naar hulp om mijn schrijfvaardigheid te verbeteren en zo kwam ik bij Taalmeesterschap terecht. Mijn doel is goede en duidelijke verslagen te leren schrijven.
Ik krijg nu taalhulp, en die taalhulp is alles wat ik ervan heb verwacht en nog zo veel meer. Mijn begeleider Frans is een serieus man wat de taalstudie betreft, maar tegelijkertijd kan ik ook met hem lachen. Hij is een ongelooflijk vriendelijke en begripvolle man en hij probeert altijd het beste uit mij naar boven te halen. Hij heeft me erg geholpen met de taalvaardigheid.
De taalhulp bestaat uit schrijfvaardigheid, grammatica en praten. Het cursusmateriaal heb ik zelf aangeschaft. Ik zou wel zeggen dat ik op weg naar het juiste niveau ben. Het is echt leuk, want het is niet alleen taalhulp maar wij doen ook bepaalde activiteiten en we kletsen over allerlei onderwerpen. Ik vind de activiteiten ook erg leuk, vooral het samen wandelen en spelletjes spelen met andere mensen op een ontmoetingscentrum vind ik echt geweldig. Ik ben heel erg tevreden en heb veel plezier tijdens de taallessen. -
Ik ben zes jaar geleden naar Nederland gekomen. Mijn moedertalen zijn Perzisch en Arabisch. Ik heb in Iran het VWO met het profiel Natuur en Biologie gehaald. Daarna werkte ik als kunstschilder. Naast de inburgeringcursus heb ik de NT2-cursus gevolgd. Omdat ik met een hogere opleiding wilde doorgaan moest ik ook nog extra scheikunde, natuurkunde en wiskunde voorbereiden. Ruim twee jaar geleden kon ik met de opleiding chemie op de hogeschool Inholland beginnen. Ik heb voor chemie gekozen omdat ik scheikunde echt leuk vind. Ik moet elke week in het lab een experiment uitvoeren en er een verslag van maken. Op die verslagen kreeg ik kritiek van de docenten, omdat er veel taalfouten in zaten.
Door een advies van mijn docent en decaan heb ik www.taalmeesterschap.org gevonden. Ik heb een afspraak gemaakt met de coördinator, een aardige vrouw. Zij heeft een vrijwilliger voor mij gevonden – en die vrijwilliger is zelf scheikundedocent geweest!
Twee maanden geleden heb ik mijn vrijwilliger Henk de eerste keer ontmoet. Hij is een van de beste docenten die ik in mijn hele leven heb gehad. We hebben wekelijks een afspraak . Hij corrigeert mijn taalfouten in de verslagen en geeft mij les op basis van mijn taalfouten. Omdat hij zelf scheikundige is, wijst hij me soms ook op fouten in de berekening of in de formules in mijn verslagen. Dus ik krijg dubbel hulp. Ik ben ontzettend blij dat ik als buitenlander in Nederland mijn toekomstige werk met behulp van een goede begeleiding kan opbouwen. Ik merk dat mijn verslagen nu echt beter zijn geworden. Mijn docenten op de hogeschool zijn ook blij dat ik een aanpak voor mijn probleem heb gevonden. Ik ben echt blij met de begeleiding en wil hiermee doorgaan totdat ik zonder fouten in het Nederlands kan schrijven. -
Ik ben in Roemenië afgestudeerd in de geneeskunde en de psychoanalytische psychotherapie. Ik ben na mijn studie naar Nederland gekomen omdat mijn man, die ook Roemeen is, hier al vijf jaar eerder was gaan wonen om als ingenieur te werken in de ICT – en ik hou van hem, het is mijn droom om samen met hem oud te worden.
Dus toen begon het integratieproces… taalcursussen, diplomavergelijking, en het kennismaken met mijn buren. Al met al ging het redelijk soepel, zoals dat gaat bij mensen die verliefd op het leven en enthousiast van aard zijn. Ik ben nu arts-assistent in opleiding tot psychiater, en er wordt van me verwacht dat ik snel rapporteer over wat ik elke dag gedaan heb. Alles in de nieuwe ggz wereld moet “kort en bondig” zijn – maar ik heb hulp bij dat rapporteren nodig. Ik wil van mijn onzekerheid bij het schrijven af, en niet meer zo lang na hoeven denken of ik grammaticaal wel correct heb geschreven. Via-via heb ik toen over Taalmeesterschap gehoord, en ik had de mazzel om een geschikte begeleider te krijgen. Ik leer nu op een heel andere manier de Nederlandse taal kennen. Mijn taalcoach helpt me inderdaad bij het rapporteren….maar hij doet nog meer: ik krijg een kopje thee en een gedicht, en de gezichtsuitdrukkingen die horen bij de emoties waarover ik lees. Dat is van onschatbare waarde voor me – zo krijg ik het gevoel voor de taal! -
Ik was altijd gek van talen leren dus toen ik hier kwam zocht ik meteen naar mogelijkheden om de Nederlandse taal te leren. Een jaar lang volgde ik een cursus, die was aangeboden door de Gemeente, en aan het einde haalde ik het NT2 diploma.
Drie jaar later zit ik nu op de Hogeschool van Amsterdam en ben eerstejaars student. Via mijn taalcoach op de HvA hoorde ik van Taalmeesterschap. Het aanmeldingsproces en het koppelen met mijn persoonlijk begeleidster verliep professioneel en soepel. Vanaf het eerste moment ervoer ik onze lessen als prettig. Wat ik vooral leuk aan deze bijeenkomsten vind is dat ik niet alleen meer over de Nederlandse taal kan leren maar ook over de Nederlandse cultuur. Tijdens de lessen komen niet alleen mijn taalfoutjes aan bod maar ook Nederlandse liedjes en andere elementen van de cultuur. Het voelt aan als een echte inburgeringscursus.